迎接新世纪纪念钞

迎接新世纪纪念钞 为迎接新世纪、新千年的到来,中国人民银行于2000年11月28日在全国发行了迎接新世纪一套(一张)。 迎接新世纪钞面额为100元,票幅长165毫米,宽80毫米,材质为塑料。其主
li8i9ue

迎接新世纪纪念钞

为迎接新世纪、新千年的到来,中国人民银行于2000年11月28日在全国发行了“迎接新世纪”一套(一张)。 “迎接新世纪”钞面额为100元,票幅长165毫米,宽80毫米,材质为塑料。其主色调为金黄色,正面主景以北京九龙壁为设计依据,“龙”的左侧为“火珠”吉祥图案,票面左侧透明视窗为“天坛”图案,右侧为动态全息标志。背面主景为迎接新世纪的代表性建筑──中华世纪坛,上方为中国传统“飞天”图案和“中国人民银行”汉语拼音,右上方为中华人民共和国国徽图案,右下方为蒙、藏、维、壮四种民族文字的“中国人民银行”字样和面额。与现行人民币具有相同职能,与同等面额人民币等值流通。这张纪念钞正面设计是依据北京北海公园九龙壁上“大升龙”设计而成,威严肃穆,似在欢欣鼓舞。龙钞的背面图案为迎接新世纪的代表性建筑“中华世纪坛”。票面的整体色调为橘黄色,大大凸显皇家气概。

In order to welcome the arrival of the new century and the new millennium, the people's Bank of China issued a set of "greeting the new century" on November 28, 2000. "Welcome the new century" banknote is 100 yuan, 165 mm long and 80 mm wide, made of plastic. The main color is golden yellow. The main scene of the front is based on Beijing nine dragon wall. The left side of the dragon is the auspicious pattern of "fire bead". The transparent window on the left side of the ticket is the "Temple of heaven" pattern, and the right side is the dynamic holographic logo. The main scene on the back is the representative building to welcome the new century -- the Chinese century altar. On the top is the traditional Chinese "flying sky" pattern and the Chinese Pinyin of "people's Bank of China". On the upper right is the design of the national emblem of the people's Republic of China, and the lower right is the words and denominations of "people's Bank of China" in Mongolian, Tibetan, Uyghur and Zhuang languages. It has the same function as the current RMB and has the same circulation with the same denomination RMB. The front design of this commemorative note is based on the design of the "big rising dragon" on the nine dragon wall of Beihai Park in Beijing. It is dignified and solemn, and seems to be jubilant. The back pattern of the Longchao is the representative building "China Century Monument" to welcome the new century. The overall color of the ticket is orange, which greatly highlights the Royal spirit.

千禧龙纪念钞是中国人民币银行为迎接新世纪新千年而发行,纪念意义重大。同时龙也是中国的象征,中国人民对龙有特殊的情节,在新的世纪里头我们作为炎黄子孙、龙的传人来意义重大。千年新世纪中国崛起的含义,具有很高的纪念收藏价值。千禧龙钞是新中国发行的第一枚塑料纪念钞,至今未再发行第二枚,它的印制工艺代表了当时中国乃至世界的最高水准。我国对发行纪念钞向来严谨,本着非重大事件不发官方纪念品的原则,只发行了仅屈指可数的三套纪念钞(奥运纪念钞、千禧龙钞、建国50周年纪念钞),相对于其它贵金属和普通过纪念帀而言,千禧龙钞等有着可书可表的史料价值和收藏价值,尤其珍贵!这张千禧龙钞是为了纪念新世纪的到来,一百年一遇的盛况,所以说这张纪念钞价值意义非凡,并且说这张纪念钞是第一次使用塑料材质制作而成,大家要注意目前能够发行塑料钞票的国家和地区只有25个,在钞票史上也是一个很大的突破。

Millennium Dragon Commemorative Banknote is issued by the Bank of RMB in order to meet the new century and the new millennium. At the same time, the dragon is also a symbol of China. The Chinese people have a special plot for the dragon. In the new century, it is of great significance for us to be the descendants of the Chinese people and the descendants of the dragon. The meaning of China's rise in the new century has a high value of commemorative collection. Millennium Dragon banknote is the first plastic Commemorative Banknote issued by the people's Republic of China, but the second one has not been issued yet. Its printing technology represents the highest level of China and even the world at that time. China has always been strict in issuing commemorative banknotes. In line with the principle that no official souvenirs are issued for non major events, only three sets of commemorative banknotes (Olympic Commemorative Banknote, Millennium Dragon banknote and 50th anniversary banknote) have been issued. Compared with other precious metals and ordinary commemorative coins, the millennium long banknote has a great historical value and collection value, especially precious! This Millennium Dragon note is to commemorate the arrival of the new century and the once-in-a-hundred-year event. Therefore, this commemorative note is of great value. It is also said that this commemorative note is made of plastic materials for the first time. It should be noted that there are only 25 countries and regions that can issue plastic banknotes, which is also a great breakthrough in the history of banknotes.

收藏行业历来注重“首”字,很多广为人知的收藏大项,都是因为占据了一个“首”,从而拥有了源源不断的收藏受众,身价得以持续增长。拥有“中国首枚塑钞”、“中国奥运第一钞”、“中国首枚生肖钞”三大“首”字的纪念钞(人民币),它的价值就更加非同一般,甚至在中国顶级钱币收藏中也占据绝对耀眼的地位。而千禧龙钞是我国发行的首枚生肖钞。众所周知,1980年由中国邮票总公司发行的我国首枚生肖邮票“猴票”已经是各路藏家眼中的不二之宝,而作为与邮票收藏并驾齐驱的钱币收藏,首枚生肖钞的价值可以说非同一般,其收藏和投资前景都可媲美“猴票”。全球限量,稀有珍藏!对于14亿的中国人和67亿的地球人来讲,一千万总发行量的中国千禧龙钞,真可谓沧海一粟。中国最少5000万、世界最少上亿的收藏爱好者,1亿以上属相为龙的华人,以及无数的投资者,都是千禧龙钞的最大买家!如此庞大的收藏基数,如此庞大的渴求数量,却仅仅发行1000万枚,远远满足不了所有人的需求,如今十年过去,经过第一轮的市场沉淀,千禧龙钞在价格攀升的同时,存量日益稀少,因此尽早地收藏千禧龙钞,就是走在了大多数人的前面,成为收藏的赢家。

The collection industry has always paid attention to the word "first". Many well-known collection items are because they occupy a "head", thus they have a continuous collection audience, and their value can continue to grow. The value of the Commemorative Banknote (RMB) with the three characters of "China's first plastic banknote", "China's first Olympic banknote" and "China's first Zodiac note" is even more extraordinary, and even occupies an absolutely dazzling position in China's top coin collection. The Millennium Dragon note is the first Chinese Zodiac note issued in China. As we all know, China's first Zodiac stamp "monkey ticket" issued by China National stamp Corporation in 1980 has been the only treasure in the eyes of collectors. As a coin collection that keeps pace with stamp collection, the value of the first Zodiac stamp can be said to be extraordinary, and its collection and pre investment landscape are comparable to the monkey ticket. Global Limited, rare collection! For 1.4 billion Chinese and 6.7 billion global people, the total circulation of China's Millennium Dragon note is really a drop in the ocean. At least 50 million collectors in China, at least hundreds of millions in the world, more than 100 million Chinese with dragon as the phase, and countless investors are the biggest buyers of Millennium Dragon notes! With such a huge collection base and such a huge quantity, only 10 million pieces can be issued, which is far from meeting the needs of all people. Now, ten years later, after the first round of market precipitation, the price of Millennium Dragon banknotes is rising, while the stock is becoming increasingly scarce. Therefore, to collect millennium long banknotes as soon as possible is to walk ahead of most people and become the winner of collection.

此件新世纪纪念钞是赵老师所收藏,如有对此迎接新世纪纪念钞感兴趣的藏友,欢迎莅临公司预约藏友进行赏析,如需意向购买,广大收藏家也可以通过我们公司联系洽谈,请提前办理好相关手续,及时联系。(24小时咨询热线:133-0712-1517)

向作者提问